Transcripción generada por IA del Comité de Estudio de la Carta de Medford 15/02/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Milva McDonald]: Hola a todos. Esta es una reunión del 15 de febrero de 2024 del Comité de Estudio de la Carta de Medford. Nuestra primera orden del día es revisar las actas de la reunión del 1 de febrero. ¿Todos han tenido la oportunidad de verlos?

[David Zabner]: Sí. Propongo aceptar las actas de la reunión del 1 de febrero.

[Milva McDonald]: Bueno.

[David Zabner]: Segundo.

[Ron Giovino]: Segundo.

[Milva McDonald]: Excelente. ¿Todos a favor? Sí. Sí. ¿Alguien en contra? Vale, excelente. Bueno. A continuación, nuestra encuesta está cerrada. Oh bien, Aubrey está aquí. Déjame dejar entrar a Aubrey. Y David, ¿tienes una presentación sobre los resultados de nuestra encuesta?

[David Zabner]: Sí, los repasaré muy rápido. Bueno. Pasé bastante tiempo jugando con ellos, tratando de ver si había algo escondido allí, algo profundo. Uh, y, finalmente, decidí básicamente explicarnos lo que muestra Google. Así que compartiré mi pantalla y hablaré sobre ella muy rápido.

[Adam Hurtubise]: Bueno. Sí, bien.

[David Zabner]: Sí. Así que supongo que comencemos con las advertencias, ¿verdad? Entonces, para comenzar con las advertencias, um, En términos demográficos, diría que esta encuesta es un poco poco representativa en algunos grupos diferentes, al menos según los datos que obtuvimos. En todas las preguntas demográficas, obtuvimos un porcentaje bastante alto de personas que dijeron que preferían no responder. Así que ni siquiera eso puedo decir con precisión qué tan lejos estamos. Están subrepresentados en comparación con lo que dice el censo en términos de representación hispano-latina en el censo de nuestra encuesta, asiáticos, negros y afroamericanos, indios americanos, todos estos grupos, no diría que están enormemente subrepresentados. Entonces, usando a los negros o afroamericanos como ejemplo, vemos 2,6 y el censo dice 8%. Entonces eso es subrepresentación. Nuevamente, es un poco difícil decir qué tan poco representativos son, especialmente cuando tenemos un 12,3% que dice que prefiere no responder. Nuestra representación femenina está en línea con lo que cabría esperar. En el caso de los hombres, vemos una enorme subrepresentación. Quizás las 51 personas que dijeron que preferían no responder sean hombres. Es difícil de decir. Entonces esas son las advertencias. Um, la otra advertencia es que hay dos preguntas que realmente me costó analizar. Y si nos importa mucho, puedo intentarlo de nuevo, pero se volvió un poco molesto. Entonces, la primera es la pregunta: ¿cuánto tiempo ha vivido en Medford? Um, la mayoría de la gente dice una cantidad de años, algunas personas dicen una cantidad de meses, algunas personas dicen. Uh, cosas como décadas. Um, no sabía lo interesado que estaba en analizar esto. No sé si queremos volver a analizar estas respuestas, observando lo que creen las personas que han vivido aquí durante más tiempo. Um, entonces le di un par de minutos en Excel y luego dije, ¿sabes qué? No voy a contarme sobre eso. La otra es que hice una pequeña nube de palabras, basada en las ideas que tienes sobre la carta. Lo leí. Creo que quizás muchos de nosotros hemos leído algunas de estas respuestas, opiniones muy variadas. Y luego, la última pregunta que casi dejé de analizar de alguna manera es esta. Así que seleccione su orden de importancia para 12 cosas diferentes. Pasé una buena cantidad de tiempo, así, No entraré demasiado en profundidad sobre por qué es difícil analizar esta pregunta, pero número uno, 12 opciones son muchas opciones. Número dos, ni siquiera yo mismo sé qué significa orden de importancia en este caso. ¿Quieres decir cuál es más importante cambiar? ¿Quiere decir cuál debería tener más poder en el gobierno de la ciudad? No sé. Entonces, sí. Estoy repasando las preguntas reales. Todas estas respuestas, especialmente si las dividimos en solo dos opciones, encontramos resultados estadísticamente significativos, ¿verdad? Es decir, diferencias lo suficientemente grandes entre las respuestas como para que podamos concluir que la gente realmente prefiere una sobre la otra. Entonces, por ejemplo, ¿qué forma de gobierno sería mejor para Medford? El resultado abrumador es que la gente prefiere al alcalde al administrador de la ciudad. El mandato del alcalde es abrumadoramente de cuatro años sobre todas estas otras opciones. Incluso yo hice el trabajo de combinar todas estas respuestas diferentes de tres años, todavía abrumadoramente cuatro años. Una vez más, una abrumadora mayoría de personas quiere una combinación de representación general de alcaide, De manera abrumadora, también quieren una combinación de representación general del director para el comité escolar. Um, un poco más cerca en la estadía, si comparas la combinación de alcaide en general con la estadía tal como está más el cambio en todas las salas, terminan siendo bastante equivalentes y esa no es una diferencia estadísticamente significativa. yo no Sabe lo suficiente como para ir más allá en el análisis. Pero eso es lo que dice. De manera abrumadora, la gente está contenta con la duración del mandato de dos años para los concejales de la ciudad. Lo mismo ocurre con los miembros del comité escolar, al parecer.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, ¿podrías ir un poco más lento?

[David Zabner]: Sí, absolutamente. Lo siento. Bueno. Porque estás volteando rápido.

[Paulette Van der Kloot]: Ni siquiera puedo. Estoy tratando de escucharte y mirar la cosa al mismo tiempo.

[David Zabner]: Estoy tan acostumbrado a repasar cosas en las reuniones de laboratorio. De todos modos. Sí, entonces. Tanto para el ayuntamiento como para el comité escolar. La respuesta es que la gente nos dice que no, que la duración del plazo no debería ser superior a 2 años. La gente adecuada está contenta con la duración de 2 años. Um, en términos de ¿debería el alcalde volver a ser el presidente del comité escolar? Tenemos una abrumadora. No. Um, me sorprendió un poco la cantidad de personas que no están seguras y sin opiniones sobre estas preguntas, que es mayor que la de muchas otras preguntas. Um, pero, uh, sigue siendo abrumadoramente la respuesta: no. ¿Debería el alcalde ser miembro del comité escolar? Mmm. Este es uno de los más cercanos, pero aún así, si no recuerdo mal, el valor P de que estos eran diferentes seguía siendo. Como 0,01, que está muy, muy bien, ¿verdad? Lo hice de nuevo, es. Estadísticamente, un voto abrumadoramente abrumador a favor del no. Sobre esto, si el miembro, el alcalde, debería estar o no en el comité escolar. En ambas preguntas sobre los límites de mandato, la gente está abrumadoramente a favor de los límites de mandato. Lo siento, en las 3 preguntas sobre límites de mandato, comité escolar, concejal y alcalde. A la gente parece gustarle los límites de mandato. Y sí, esas son las preguntas que pude analizar de una manera interesante. No había ninguno donde estaba. demasiado cerca. Y como dije, yo, um, trabajé un poco para salir y tratar de ver si los hombres responden de manera diferente a las mujeres. Quizás dediqué 15 minutos a eso. No vi ninguna diferencia obvia. Entonces seguí adelante. Mmm, cosas así. Eh, sí. ¿Alguna pregunta sobre estos datos?

[Milva McDonald]: Gracias David. ¿Hiciste algún análisis de las respuestas desglosadas por edad?

[David Zabner]: No hice. Definitivamente eso es algo que podría hacer.

[Milva McDonald]: No es un problema. Me lo preguntaba porque ha habido algunos comentarios sobre la subrepresentación de ciertos grupos de edad.

[David Zabner]: Sí. Esa es una de las cosas que no cubrí es Y cuando nos fijamos en el grupo de edad, el censo, por lo que puedo decir, no sigue muy de cerca, al menos en este tipo de página principal. Simplemente realiza un seguimiento de las personas de 5, 18 y 65 años o más.

[Milva McDonald]: Sí.

[David Zabner]: Entonces no pude comparar fuertemente. Pero ciertamente, estamos viendo muchos menos de 25 años o menos. menos de lo que supongo que deberíamos esperar, especialmente teniendo en cuenta que tenemos un campus universitario dentro de la ciudad de Winox.

[Phyllis Morrison]: David, ¿estoy leyendo esto bien? No puedo ver mucho los colores porque es mi vista. No es tuyo. Pero el, gracias, el verde, el 29,2%, ¿es el de 35 a 44 años o prefiere no contestar? Eso es 35 a 44. Gracias. Gracias. Gracias.

[Milva McDonald]: Quiero decir, esa es, ya sabes, nuestra porción más grande. Sí.

[Phyllis Morrison]: Creo que es una buena señal. Cincuenta y cinco, setenta por ciento.

[Milva McDonald]: ¿Alguien más tiene alguna otra pregunta?

[Eunice Browne]: Un par de áreas, David, donde dijiste que eran difíciles de analizar, ¿por qué? ¿Por qué fue eso, supongo?

[David Zabner]: Sí, entonces este, solo porque es texto y no un número, y algunas personas ponen meses, otras décadas, y otras ponen cosas como más de 50 años.

[Eunice Browne]: ¿Les dimos un, como, un. Ya sabes, un parámetro, o era simplemente un cuadro de texto. Sí, es sólo una línea. Sí.

[David Zabner]: Si queremos, ya sabes, tengo un montón de técnicas de inteligencia artificial que podría usar para analizar esta pregunta. Por favor comparte cualquier otra idea que tengas. Tampoco parecía que eso valiera necesariamente mucho tiempo. Creo que deberíamos leer estos. Y luego, como dije, esta pregunta, seleccione su orden de importancia. Para el poder ejecutivo, ayuntamiento. Término del comité escolar, etc, etc. yo. No sé quién escribió esta pregunta, pero no entiendo lo que significa.

[Milva McDonald]: Bueno, la idea era intentar comprender cuáles son los principales problemas de la gente, qué es lo que más les importa. Pero creo que también hubo algunas limitaciones al tratar de estructurar eso dentro de este tema en particular. formato.

[Eunice Browne]: Vi muchos comentarios en línea sobre personas como, no sé cómo responder a esto.

[Milva McDonald]: Sí, creo que está bien que no hayas pasado mucho tiempo tratando de resolverlo. También animo mucho a la gente a leer los comentarios porque hubo bastantes comentarios. Quiero decir que lo que ves ahí en la pantalla es una pequeña fracción de los comentarios que la gente dejó.

[David Zabner]: Sí, tenemos 167 comentarios diferentes en este formulario. Y algunas de ellas son solo quejas sobre la pregunta directamente encima. Pero muchos de ellos ciertamente tienen ideas interesantes sobre cómo debería estructurarse el gobierno.

[Milva McDonald]: Sí. Tengo una pregunta más. Ha habido algunos pensamientos sobre el nivel de respuesta que obtuvimos. ¿Tiene alguna idea, utilizando sus conocimientos, sobre si esta es una buena respuesta? Parece que tenemos 666.

[David Zabner]: Sí, que es un número curioso. Yo diría que definitivamente 650 respuestas es un número realmente fuerte en términos de números puros. En términos de validez, diríamos que eso es realmente, realmente, honestamente, cualquier cosa por encima de 150, si miramos una ciudad de 60,000 habitantes es como una respuesta realmente sólida. Um, más o menos. Uh, asumiríamos que estos deberían coincidir bastante bien con la población en general. Um, suponiendo que hayamos obtenido una muestra aleatoria de la población. Entonces yo diría que el problema más grande probablemente es, no sé qué tan aleatorio. esta respuesta es, ¿verdad? Como si no enviáramos gente a tocar una puerta elegida al azar para conseguirlos. Pero en términos de números brutos, creo que 600 es un número realmente sólido. Y tampoco recibimos muchas respuestas excéntricas, que cuando miras algo como, por favor indica con qué género te identificas, ¿verdad? Podemos ver que hay un par de personas que dijeron cosas como alces. Pero ese es un número relativamente pequeño, especialmente entrego encuestas a estudiantes universitarios todo el tiempo. Como puede imaginar, obtenemos una buena cantidad de respuestas correctas, especialmente a este tipo de preguntas abiertas de retroalimentación. Entonces.

[Maria D'Orsi]: En mi experiencia.

[Eunice Browne]: Adelante, Aubrey.

[Maria D'Orsi]: En mi experiencia con las cifras de respuesta del público, esto es bastante bueno.

[Eunice Browne]: Estoy interesado en la parte de residencia y, ya sabes, las personas con, cómo las personas con, ya sabes, una residencia más nueva, y no sé muy bien cómo definirías lo nuevo, ya sabes, realmente nuevo versus algo nuevo versus nada nuevo, cómo habrían respondido las diferentes categorías de personas.

[David Zabner]: Pero no lo sé, estoy feliz de reunirme 1 a 1 o hacer ese desglose y compartirlo contigo. Es, es. Nuevamente, tendría que dedicar un poco más de tiempo a analizar esto. ¿Cuánto tiempo has vivido en Medford?, pero no es muy difícil. Ah, la otra cosa no hablé sobre el estado residencial, pero. Muy sobre representado para los propietarios de viviendas. Según el censo, lo somos. Veamos, ¿dónde dice que la tasa de viviendas ocupadas por sus propietarios es aproximadamente del 53%? Entonces, ver el 81% es muy, muy alto. Pero.

[Eunice Browne]: Me pregunto quiénes son los inquilinos que nosotros. No los capturé si quizás son algunos de los, ya sabes. Los estudiantes universitarios son profesionales muy jóvenes. ya sabes, puede que no tenga un gran interés personal en la comunidad.

[David Zabner]: Impresionante.

[Milva McDonald]: Es difícil saberlo. Me comuniqué con los Tufts Young Republicans y los Tufts Young, sean lo que sean, ya sabes, el grupo demócrata en el campus y envié un enlace a ambos grupos. Pero tal vez podríamos haber llegado más a Tufts. Es, um, Simplemente pensé que esos grupos podrían tener personas que realmente completarían la encuesta. Sí.

[Ron Giovino]: Sí. Solo mi comentario es, ya sabes, creo que es un dato valioso. Creo que no hay nada que me sorprenda en estos números. Quiero decir, nada parece fuera de control. Nada me sorprende en cuanto a los resultados. Sólo pienso, ya sabes, Es posible que queramos modificarlo y afinarlo dentro de 40 años, cuando volvamos a publicar la encuesta. Pero creo que fue un buen ejercicio. Creo que es lo que es. Y creo que los resultados son los que, al menos, esperaba.

[Phyllis Morrison]: Bien. Creo que nos dieron un mensaje claro sobre dónde está la gente y qué piensa sobre las cosas. Y eso es exactamente lo que queríamos. Sí. Y creo que la tasa de respuesta es muy buena. La única sorpresa que tengo de esto, y es una sorpresa agradable, es cuántas personas entre 35 y 44 años respondieron. Creo que eso es simplemente fabuloso.

[Milva McDonald]: También hemos tenido otras formas de comentarios públicos, las sesiones de escucha son sesiones de información pública. Así que también hemos tenido otros comentarios públicos. Y creo que todo parece concordar en su mayor parte con la encuesta. ¿Daniela?

[Danielle Balocca]: Solo quería decir que creo que la tasa de respuesta refleja cuánto esfuerzo ponen las personas para completar la encuesta. Creo que eso no es algo para olvidar. Todos en este comité trabajaron muy duro para hacer llegar esto a la gente y asegurarse de que lo completaran.

[Milva McDonald]: Gracias, Daniela. Gracias por señalarlo. Eunice.

[Eunice Browne]: Creo que una de las cosas que me llamó la atención Um, ya sabes, y David puede corregirme si me equivoco, ya que tiene estas cosas, los resultados allí, pero parece que nuestra comunidad nos ha dicho que quieren límites de mandato y hemos votado en contra de eso. Entonces, hasta ahora, algunas de las cosas sobre las que hemos votado parecen estar de alguna manera alineadas con lo que la comunidad parece querer.

[Phyllis Morrison]: Lo siento, tengo que silenciarme.

[Eunice Browne]: Ah, okey. Pero la comunidad nos ha dicho que no quieren límites de mandato, o que sí quieren límites de mandato, y votamos no.

[Ron Giovino]: Bueno, solo un punto de corrección, creo que votamos a favor de no votar al respecto. ¿No fue ese nuestro voto?

[David Zabner]: No, votamos que no. Votamos sí a los límites de mandato para el alcalde y no a los límites de mandato para el Concejo Municipal.

[Milva McDonald]: Para el Ayuntamiento.

[David Zabner]: Bien.

[Milva McDonald]: No, lo hizo.

[Phyllis Morrison]: Tengo una pregunta bastante extraña. Eunice, ¿hay alguna manera de que puedas arreglar tu pantalla para que no pueda verte? Sólo puedo ver la parte superior de tu cabeza. Sé que es una pregunta extraña.

[Eunice Browne]: Lo lamento. ¿Eso es mejor? No puedo verme en absoluto, como le dije a Melvin y a algunos de los primeros amigos. No puedo verme en absoluto, así que no sé lo que estás viendo. Pero si eso es mejor, está bien. Es genial.

[Paulette Van der Kloot]: Paulette. ¿Cómo podemos ver esto después de la reunión? Me gustaría verlo más de cerca.

[Milva McDonald]: Sí. Podemos compartir el enlace. Danielle, el enlace que tú... creo que está en... Conduce, ¿verdad? ¿Está en el camino? Creo que sí. Bien, encontraré el enlace y lo compartiré con el comité. Lo compartiré en un correo electrónico. Creo que también está en el camino. Gracias.

[Eunice Browne]: Sí, a mí también me gustaría profundizar un poco más en ello.

[Milva McDonald]: Sí, y creo que sería genial si todos pudieran leer todos los comentarios públicos.

[Eunice Browne]: Sí, y creo que deberíamos, ya sabes, ver cuántos de esos comentarios podremos abordar en el trabajo que hacemos.

[Milva McDonald]: Sí, y los comentarios públicos abordan un poco más específicamente algunos de los temas. Por ejemplo, si no recuerdo mal, y creo que sí, hay una persona que dijo que estaba a favor de los límites a los mandatos, pero cree que deberían ser largos. Cosas así son un poco más granulares. ¿Aubrey?

[Maria D'Orsi]: ¿Somos responsables de algún tipo de informe público sobre estos resultados o de comunicar los resultados a alguien fuera de este comité?

[Milva McDonald]: Cuando hagamos nuestro informe final, lo crearemos para presentarlo al ayuntamiento, pero creo que también se hará público y definitivamente los incluiremos.

[Eunice Browne]: Me imagino que todo nuestro trabajo eventualmente se hará público.

[Milva McDonald]: Sí, eso creo.

[Eunice Browne]: O al menos sujeto a una FOIA si alguien lo desea.

[Milva McDonald]: Bueno. ¿Alguna otra pregunta o comentario sobre los resultados de la encuesta?

[Phyllis Morrison]: Analítica, David. Gracias.

[Milva McDonald]: Sí. Muchas gracias Davida. Eso fue realmente valioso. Y tenemos mucha suerte de contar con usted y sus habilidades para ayudarnos con eso. Así que gracias. Sí. Bueno. Entonces, nuestro siguiente tema en la agenda es la compensación, que recientemente tiene, bueno, quiero decir, compensación, en términos de los estatutos, los estatutos no deciden cuánto debe ser la compensación para los funcionarios electos, pero sí, pueden establecer el mecanismo sobre cómo se decide la compensación. Eso es algo que estábamos analizando de todos modos y recientemente se ha convertido en un problema cada vez mayor en la ciudad. ¿Alguien tuvo la oportunidad de ver los materiales que envié? También recibimos algunos comentarios del Collins Center, quienes descartaron la idea de un comité, un comité de compensación o una junta asesora de compensación, que obtendría un poco, que sólo expondríamos su existencia en la carta, no sus detalles. Anthony, ¿eres tú quien levanta la mano? Bien, espera un minuto. Quizás Anthony no pueda activar el sonido. Lo siento, pensé, no, deberías poder activar el sonido. No sé por qué no puedes. ¿Puedes activar el silencio, Anthony? Mmm. Está bien, David, ¿por qué no hablas mientras intentamos averiguar qué está pasando con Anthony?

[David Zabner]: Seguro. Yo, no lo vi en lo que compartiste. Um, pero creo que hablamos bastante. Oh sí. Así que supongo que solo quería señalar que hay un segundo lenguaje propuesto por el subcomité de los artículos dos y tres. Um, pasamos algún tiempo hablando de esto y. Lo que decidimos recomendar al comité en general. Um, es doble, por lo que 1 es solo que el concejo municipal establece mediante ordenanza y la compensación es para el alcalde. Y 2º que todo, exigir el consejo. Para cada período del consejo, dedique un poco de tiempo y produzca un informe. Comparación del salario del alcalde con los salarios de los alcaldes y administradores de la ciudad. Uh, en la zona, ¿verdad? Um, entonces eso no es un requisito. Cámbielo cada vez o cualquier otra cosa por el estilo. Básicamente para, um. El consejo tiene que dedicar un poco de tiempo. Uh, y oh, no, también dijimos que tienen que aprobar una ordenanza que confirme o cambie el salario del alcalde. Entonces, básicamente, simplemente les pido que lo verifiquen con regularidad.

[Milva McDonald]: Sí, y sí, eso está ahí y también hay lenguaje sobre el concejo municipal y solo quiero señalar eso. Es bastante estándar. Quiero decir, como puede, ya sabes, la ley general de masas que se cita, es estándar que los ayuntamientos decidan estos salarios mediante ordenanza. Anthony, ¿puedes activar el silencio? Sé que tienes la mano levantada. No sé por qué no puede activar el silencio.

[Phyllis Morrison]: ¿Puedes presionar el botón? Puedes, en tu pantalla, pedirle que active el silencio. Quizás pueda verte.

[Milva McDonald]: Lo he hecho.

[Phyllis Morrison]: DE ACUERDO. Está bien.

[Milva McDonald]: Voy a descubrir cómo. Voy a dejarte charlar, Anthony. Entonces, tal vez si tienes algún problema, puedas informarnos en el chat. En el chat, sí. DE ACUERDO. Entonces supongo. Entonces tenemos el lenguaje que propuso el subcomité. Y también, primero, ¿podemos simplemente considerar la idea de crear o recomendar la creación de una Junta Asesora de Compensación Municipal? ¿Podemos tomar el pulso a lo que la gente siente al respecto?

[Adam Hurtubise]: Pensé que era interesante.

[Eunice Browne]: Sí, nunca había oído hablar de ello antes y pensé que era un enfoque interesante. Creo que debería ser así, como señaló el Collins Center, que había una diferencia entre Somerville y Northampton donde Somerville incluía empleados no sindicalizados y Northampton simplemente era elegido. Creo que deberían ser solo elecciones. Hola. Sí, definitivamente. Antonio.

[Milva McDonald]: Hola.

[Adam Hurtubise]: Lo lamento.

[Milva McDonald]: Está bien. ¿Quieres hacer tu comentario como tu pregunta o hacer tu comentario?

[Andreottola]: ¿Estás hablando conmigo?

[Milva McDonald]: Sí.

[Andreottola]: No, olvidé lo que iba a decir. Pero lamento la interrupción. Adelante, sigue adelante.

[Milva McDonald]: Está bien. Sí, los ejemplos que nos dio el Collins Center tenían una diferencia fundamental. Y Eunice acaba de expresar que prefiere el modelo que sólo se dirigiría a funcionarios electos. ¿Ron?

[Ron Giovino]: Sí, ¿puedo hacer una pregunta? Sé que en la agenda estamos hablando un poco de más subcomités y me pregunto por qué este tema en particular no está en un subcomité para separarlo y analizar los pros y los contras como lo hemos hecho con todo lo demás en términos de, no sé si deberían estar en el área del presupuesto. No sé dónde sería, pero parece que es una discusión muy necesaria y muy oportuna. No estoy diciendo eso, solo digo, No sé si lo es, sólo sugiero que debería ir al subcomité y ser desmantelado allí.

[Milva McDonald]: Bueno, hablamos de ello en el subcomité de los Artículos 2 y 3 porque generalmente esto viene en los Artículos 2, 3 y 4. El artículo 2 aborda la compensación del ayuntamiento, el artículo 3 aborda el alcalde y el artículo 4 aborda el comité escolar. Y este comité en particular que estamos hablando de recomendar potencialmente, estoy bastante seguro, probablemente se encargaría de las funciones administrativas. No soy positivo, pero creo. Porque lo único que haría el estatuto es recomendar la formación de este comité y decir que debería formarse mediante ordenanza. Entonces, ¿Daveed?

[David Zabner]: Sí. No veo absolutamente ningún problema con esta idea. Uh, supongo que lo que pienso es que, um, la carta probablemente debería ceñirse a, um, exigir o permitir cosas. Y esto parece algo que el alcalde o el concejo municipal podrían decidir hacer sin la carta. Puedo ver completamente si a alguien le gusta, no lo siento muy fuerte. Si alguien dijera, creo que la carta debería exigir la creación de este comité y debería exigir que se publiquen informes de vez en cuando. Yo creo que eso es algo muy razonable para una carta. Creo que una carta que diga, oye, podrías tener este comité si quisieras. Sin siquiera especificar realmente qué tiene que hacer el comité, cuáles son sus poderes, si los tiene, ese tipo de cosas. No le veo mucha utilidad.

[Milva McDonald]: Y para que quede claro, sería un comité asesor. Este comité no tendría fuerza de ley. No podía decidir los salarios. Sería un comité asesor, como el nuestro. ¿Eunice?

[Eunice Browne]: Dos cosas. Si va a ir al subcomité, ¿Se manejaría la compensación de manera más o menos similar para las tres ramas del gobierno, de modo que las personas que lo fueran, si fuera al subcomité y las personas que trabajan en ello en el subcomité, básicamente estarían trabajando en uno, por falta de una palabra, un conjunto de reglas o lo que sea, ya sabes, tal vez con un ajuste aquí o allá, pero más o menos en todos los ámbitos?

[Milva McDonald]: Así que no lo sé, no estoy seguro de que deba pasar al subcomité, para ser honesto, porque este es un tema bastante repetitivo. Está descrito en leyes generales de masas. La forma en que se decide la remuneración de los funcionarios electos es bastante estándar en todos los ámbitos. Así que no sé si podríamos hacer algo muy diferente. Esta idea de Recomendar y poner en el estatuto que se forme una junta asesora de compensación municipal es diferente, pero el mecanismo real para decidir los salarios sería el mismo, que es que el ayuntamiento los decide mediante ordenanza. Así que simplemente no creo que podamos evitarlo, ya sabes, que realmente hay un camino diferente por recorrer. ¿Alguien tiene alguno?

[Phyllis Morrison]: ¿conocimientos o pensamientos? Preferiría que no formáramos un subcomité. Realmente no creo que eso sea nuestro. Creo que la ordenanza está ahí y la siguen. Quiero decir, creo que esto podría estar fuera de nuestro alcance. Quiero decir, si quieren recomendar que tengan algún tipo de consejo asesor, eso es diferente. Pero creo que esto no es algo que Mientras en la Carta se establezca si es necesario que la ley de masas exija cómo se llevará a cabo esto, como 18 meses antes de esto y esto y aquello y todo, está bien. Pero no creo que sea parte de la responsabilidad del Comité de la Carta hacer eso.

[Milva McDonald]: Entonces, una cosa que creo que es diferente es la idea que tuvo el subcomité de los Artículos 2 y 3, que requeriría que el concejo municipal revisara el salario del alcalde. Y Daveed, ¿quieres hablar un poco sobre el pensamiento detrás de esto?

[David Zabner]: Sinceramente, recuerdo que pensé que era una muy buena idea y no recuerdo qué conversación tuvimos que me llevó a creer eso. Sigo pensando que es una buena idea.

[Phyllis Morrison]: Actualmente, ¿quién revisa su salario?

[David Zabner]: Actualmente, su salario no se revisa. Los tres salarios o los tres conjuntos de salarios, el concejo municipal, el alcalde y el comité escolar se establecen mediante ordenanza del concejo municipal. Pero actualmente no existe ningún requisito para revisar o modificar esos salarios.

[Milva McDonald]: Y solo diré que creo que Medford ha fijado el salario del alcalde mediante una ley especial, lo cual es muy extraño. Porque en nuestros estatutos no dice, no tiene el lenguaje estándar acerca de ser establecido por ordenanza, que en gran medida proviene de una ley general general. Quiero decir, eso es ley general de masas. Entonces, al incluirlo en los estatutos, se eliminará esa confusión o eso, y lo que recuerdo es que la razón por la que hablamos sobre la revisión salarial sería simplemente porque es estándar que las personas obtener aumentos para que se revisen sus salarios. Y sin que eso suceda, simplemente, ya sabes, es simplemente una vida costosa.

[Phyllis Morrison]: ¿Es solo el costo de vida estándar? ¿Está ligado a algo? Eso lo vemos. No, claro.

[Milva McDonald]: No, quiero decir, no sé cuándo fue la última vez que el alcalde tuvo un aumento. No sé. No lo he hecho, ya sabes, y tengo 35. Y sabemos sólo por discusiones recientes que el ayuntamiento ha tenido más aumentos que el comité escolar. Entonces, sí. Eunice.

[Eunice Browne]: Dado el revuelo que acabamos de presenciar en los últimos meses, que parecía centrarse en algunas cosas diferentes, ciertamente el aumento porcentual que se propuso inicialmente en 145, 148%, lo que fuera, que Fue, ya sabes, solicitado por alguien del ayuntamiento. Ya sabes, y que los miembros del comité escolar ni siquiera estaban bien. Sabes, sólo 2 de los miembros del comité escolar parecen estar conscientes de lo que estaba sucediendo. Um, qué. Y que el aumento parece estar surtiendo efecto a mitad de mandato también, porque van a conseguir que lo que sí decidieron, que iba de 12 a 17, más o menos, entrará en vigor a partir del 1 de julio. Entonces es mitad de período.

[Milva McDonald]: No sé sobre eso. Pensé que la Ley General de Masas decía que eso no podía suceder. Pero podría estar equivocado.

[David Zabner]: Lo que votaron también señala, ya sabes, muy rápido. En la subcomisión de artículos 2 y 3 discutimos la forma en que se fija la compensación para el ayuntamiento y el alcalde. No discutimos eso en absoluto para el comité escolar. Aunque personalmente creo que el mismo tipo de revisión periódica por parte del comité escolar podría ser una muy buena idea.

[Eunice Browne]: Entonces, supongo que mi pregunta sería. Ya sabes, ¿qué podríamos? puesto en la carta, ¿qué está bajo nuestro ámbito de competencia? ¿Hay algo bajo nuestro ámbito que, si hubiera estado en vigor, lo que pasó hace seis semanas no habría sucedido o no habría causado el revuelo que causó?

[Danielle Balocca]: Me pregunto, perdón por salirme de turno. Parece que es esto, puede que me equivoque, pero parece que lo que esto propone es una revisión periódica de los salarios, ¿verdad? Lo cual, con suerte, si lo hiciéramos, evitaría una situación en la que no se diga cómo decidirá ese comité, qué métricas usarán para decidir dar aumentos o de cuánto serán los aumentos o incluso si se realizarán, pero se revisarán periódicamente, ¿verdad?

[Milva McDonald]: Bueno, se lo hemos sugerido al alcalde. En realidad, no incluimos ese lenguaje en la sección del concejo municipal. ¿Verdad, David?

[David Zabner]: Sí, pensé que el ayuntamiento no necesita escribir un informe sobre su propio salario. Entonces, si estuviera en el comité escolar, lo haría, o si estuviera en el comité escolar, cualquiera que sea el artículo, si estuviera en un subcomité para eso, recomendaría una revisión similar del comité escolar.

[Milva McDonald]: Sí, entonces podría incluirse porque cada artículo 2, 3 y 4 tiene una pequeña sección sobre la compensación para esos puestos. Entonces podría ir al comité escolar. Ron.

[Ron Giovino]: ¿Conocemos la historia de por qué se requiere una ley especial para aumentar la compensación del alcalde?

[Milva McDonald]: No creo que lo sea. Simplemente creo que es por eso.

[Ron Giovino]: Estaba justo en esa documentación que teníamos. Ahí dice que no lo hacemos por ordenanza.

[Milva McDonald]: Bueno, se hizo mediante un acto especial, lo que creo que incluso el Centro Collins quedó un poco perplejo. No quiero tergiversarlos.

[Ron Giovino]: Bueno, ¿sabemos cómo se hace ahora?

[Milva McDonald]: La última vez que el alcalde... No sé si siempre se hizo mediante ley especial, si alguna vez se hizo mediante ordenanza, pero creo que esa ordenanza es la forma en que generalmente se hace. en la mayoría de los municipios. Quiero decir, una ley especial es simplemente, ya sabes, una ley especial tiene que pasar por una petición de autonomía, tiene que pasar por la cámara estatal, etcétera.

[Ron Giovino]: Sí, quiero decir, solo tengo curiosidad por saber si todavía lo hacemos mediante un acto especial, o si lo vamos a hacer, no lo recuerdo. Ya sabes, un voto del concejo municipal que el alcalde obtiene obtiene su carrera o carrera.

[David Zabner]: Sí, creo que la razón por la que lo hacemos mediante un acto especial en este momento. Esto se debe a que la carta actual especifica el salario del alcalde.

[Unidentified]: Podrías tener razón.

[David Zabner]: Voy a compartir mi pantalla nuevamente muy rápido. Y lo haré explotar. Como pueden ver, este es el texto que miramos cuando trabajamos en este tema. Así, el texto actual de la carta fija el salario del alcalde, y se puede ver que ha sido modificado por las leyes 86, 90, 92, 95, 97 y 99.

[Milva McDonald]: Sí, probablemente tengas razón. Por eso, probablemente, se hizo mediante una ley especial debido a ese lenguaje específico en los estatutos.

[David Zabner]: Y entonces no puede establecerse mediante ordenanza porque no se pueden cambiar los estatutos mediante ordenanza.

[Milva McDonald]: Eso tiene sentido. Olette, ¿ibas a hacer una pregunta?

[Paulette Van der Kloot]: No, solo iba a mencionar que el alcalde también recibe, o había recibido en el pasado el estípite, bueno, es el salario del comité escolar también. Y no vi eso agregado en ninguna parte del papeleo, pero esa ha sido la práctica en el pasado.

[Milva McDonald]: Quiero decir, eso es verdad. Y no sé si eso es algo de lo que el comité quiera hablar. Eunice.

[Eunice Browne]: Entonces, supongo que todavía no tengo claro qué podemos incluir en los estatutos que establezcan o dicte algo con respecto al salario para cualquiera de las tres ramas versus lo que se filtra hacia abajo. a la parte de la ordenanza, que es, ya sabes, el ayuntamiento establece la ordenanza. Entonces, ¿qué componentes ponemos en los estatutos y luego la ordenanza funciona fuera del estatuto. La carta es lo primero. Luego la ordenanza respeta la carta, y luego la ordenanza continúa dictando aún más.

[Milva McDonald]: Bueno, decimos que los salarios se fijan por ordenanza. En general, la mayoría de las comunidades no dan ninguna orientación específica al respecto. Incluí un ejemplo de Worcester, Y rápidamente, decía que el ayuntamiento... Lo siento, tengo que encontrarlo. Simplemente no quiero citarlo mal. Los miembros del comité escolar distintos del alcalde percibirán como los distintos del alcalde, es decir, los distintos del alcalde, recibirán como compensación por sus servicios un salario igual al 50% del salario establecido para los miembros del concejo municipal. Ya sabes, eso es posible. Y sabes, Paulette, tienes razón. El alcalde recibe la cantidad, ya sabes, el salario por estar en el comité escolar. Entonces la carta podría decir que el alcalde no. Entonces podemos hacer cosas así. Y si incluimos revisiones salariales periódicas, es de esperar que se evite una situación en la que, ¿cuántos años pasaron sin que el comité escolar obtuviera un aumento? ¿Eran algo así como 20?

[Paulette Van der Kloot]: Bien. Entonces porque el problema es este. Así que estás llegando al momento del presupuesto y, de repente, tienes una crisis presupuestaria. Y siempre hay una crisis presupuestaria. Ésa es la conclusión. Y luego estás y puedes estar recortando posiciones. Es decir, ningún funcionario electo en su sano juicio en ese momento debería querer pedir un aumento para sí mismo. Entonces, tener una comisión independiente, ya sabes, tenerlo definido como una comisión independiente, ya sabes, para revisarlo periódicamente, en realidad tiene mucho sentido para mí.

[Milva McDonald]: Está bien.

[Phyllis Morrison]: Lo siento, adelante, Ron.

[Ron Giovino]: La documentación que tenemos muestra, como mencionó David, los actos especiales. Sólo llegan a 19,99 dólares y el alcalde no gana 93.000 dólares. Además, dice que no recibe ninguna otra compensación de la ciudad y decimos que ella recibe el estipendio del comité escolar. ¿Nos faltan algunos datos reales aquí? Es posible que hayan cambiado cosas de las que simplemente no somos conscientes. Simplemente no creo que tengamos toda la información.

[Danielle Balocca]: Alguien debería revisar esta carta.

[Eunice Browne]: Aunque creo que ese es exactamente el punto. No sé quién estaría tan loco como para hacer eso, Danielle.

[Paulette Van der Kloot]: Creo que ese es exactamente el punto, porque creo que algunos de estos, ya sabes, inicialmente los salarios del comité escolar eran estipendios. Um, y ciertamente durante los primeros 10, 20, 15 años, sé que recibí $1,200, cien dólares al mes. Y, um, era un estipendio y no pagaba impuestos por ello. Y en algún momento, el gobierno dijo: no, no, no podemos tener estipendios porque queremos que pagues impuestos por ello. Y fue entonces cuando cambió a los salarios. Pero siempre hubo este conflicto, ya sabes, porque ¿cómo puedes pedir un salario para ti mismo cuando estás en el puesto cuando, ya sabes, posiblemente estás recortando programas y tomando otras decisiones financieras difíciles?

[Phyllis Morrison]: ¿Qué está haciendo ese usuario de Zoom? ¿Qué es esa foto del usuario de Zoom que hay ahí? ¿Sabemos quién es?

[Milva McDonald]: Ese es Anthony, creo.

[Phyllis Morrison]: ¿Ese es Antonio?

[Milva McDonald]: Sí. Paulette, tienes razón. Y como la Ley General de Mass comienza diciendo que los miembros del comité escolar no serán compensados, ya sabes, a menos que el concejo municipal vote para compensarlos. Y creo que tradicionalmente los comités escolares no recibían compensación. Y luego creo que el trabajo se hizo más grande y la gente empezó a darse cuenta de que necesitaban una compensación. Entonces, Entonces Eunice, ¿tienes algún comentario?

[Eunice Browne]: Sí, volviendo a lo que dijo Ron sobre este subcomité, no es que realmente necesitemos otro subcomité. Y sé que ibas a hablar de un par de otros más adelante. Pero me inclino por esa idea porque se trata de un tema tan candente y polémico que realmente Causó mucha angustia y creo que podemos hacer todo lo posible. Para aliviar eso y poner algo en la carta. Entonces creo que podría requerir un poco más de trabajo. Un poquito más de análisis.

[Milva McDonald]: No podemos poner ninguno, no vamos a poner nada en el estatuto que proporcione, que describa números. Quiero decir, ya sabes, eso no va a suceder. Entonces, um, no lo sé. ¿Qué tenía Ron en mente? Ron, ¿querías hablar?

[Ron Giovino]: Sí. Tengo una nueva idea.

[Adam Hurtubise]: Bueno.

[Ron Giovino]: Me gustaría hacer una moción. establecer una junta de revisión de salarios del consejo municipal y del comité escolar del alcalde compuesta por tres personas designadas por el alcalde, dos personas designadas por el concejo municipal y dos personas designadas por el comité escolar. Su trabajo será cada dos años revisar el salario y hacer recomendaciones al ayuntamiento, quien en última instancia toma la decisión mediante los auditores.

[Milva McDonald]: Bien, entonces lo eres, lo eres. Sugiriendo que pongamos este consejo asesor municipal. Quiero decir, si lo incluimos, intentaré encontrar lo que dijo el centro de llamadas, porque no podemos redactar la ordenanza.

[Ron Giovino]: Correcto. Sería un consejo asesor basado en esos números.

[Phyllis Morrison]: Quiero decir, por lo que he oído, algo tiene que incluirse en los estatutos, porque esto ciertamente no se ha controlado. Quiero decir, asistí a Ronson y fue la última vez en 1999 que tuvimos algo. Quiero decir, esto no está bien.

[Milva McDonald]: Sí, entonces sólo podríamos describir brevemente el propósito y la estructura del comité en los estatutos, y podríamos tener detalles específicos sobre la membresía y las responsabilidades. No, eso se detallaría en ordenanzas posteriores.

[Ron Giovino]: Así que no estoy seguro de que podamos detallar... Todo lo que sugiero es que se obligue a establecer un comité asesor para revisar la compensación de esas tres ramas. Cada 2 años hacer recomendaciones al ayuntamiento facultado que hace la ordenanza. Simplemente obliga a lo que hace es obligar a una conversación cada 2 años. Fuerza una conversación y tira. la política fuera, pero les da a todos la oportunidad de elegir a su gente en esa junta, y ellos harían la revisión, nos compararían con otras ciudades y pueblos, y luego harían recomendaciones para el concejo municipal. Creo que es nuestra manera de decir: sabemos que esto es un problema, sabemos que queremos abordarlo y conocemos las limitaciones de lo que podemos y no podemos hacer como estatuto.

[Phyllis Morrison]: Sí, creo que es una gran idea para la revisión.

[Milva McDonald]: David, tenías algo que decir.

[David Zabner]: Tengo tal vez una pequeña enmienda a eso y una segunda a eso. La pequeña enmienda es todo lo que podamos hacer con ese lenguaje para exigirles que lo produzcan. Un informe de algún tipo de producto. Para que no sea simplemente un comité. Nunca se cumple y sólo existe en el papel. Sería un gran admirador de eso y me gustaría apoyar la moción de Ron.

[Milva McDonald]: Bien, ¿me gustaría? Bien, quiero escuchar a Anthony y luego a Danielle y luego volveremos a la moción, Anthony.

[Andreottola]: Simplemente me gustaría agregar a la conversación que, ya sabes, estoy de acuerdo con lo que Ron está proponiendo, pero estoy, estoy, estoy un poco preocupado por lo complicado o cuánto, ya sabes, los detalles que ponemos en el estatuto, porque, ya sabes, esto tiene que ir al concejo municipal. Y por lo que escuché anoche, ya sabes, No están muy interesados en cuáles serán los detalles de nuestra carta. Ellos van a hacer lo suyo. Entonces, creo que deberíamos, ya sabes, hacer algo que, ya sabes, realmente abra la puerta a algún tipo de revisión. Pero para ser realmente específico, sí, creo que estamos haciendo un trabajo que simplemente será descartado. Pero ese es sólo mi pensamiento.

[Milva McDonald]: Vale, gracias Antonio.

[Danielle Balocca]: Daniela. Solo quiero aclarar lo que dijiste cuando te referiste a tres personas, ¿estás diciendo que serían nombrados por un comité escolar designado por los miembros del concejo municipal de esos organismos?

[Ron Giovino]: Sí, lo sé. Me refiero a la junta de revisión ciudadana.

[Danielle Balocca]: Bueno.

[Ron Giovino]: Entonces no, porque me preocupaba que dijeras, no, estoy hablando de una junta de revisión de ciudadanos, que sería designada tres por el alcalde, dos por el concejo municipal y dos por la escuela. Esa es mi idea.

[Milva McDonald]: Bueno, entonces. Ron, simplemente voy a tener que registrar este movimiento con precisión, así que quiero volver primero a Lo que entiendo es que lo que podemos hacer en el estatuto es describir el propósito y la estructura del comité, pero los detalles sobre la membresía y las responsabilidades se describen en la ordenanza. Así que me pregunto si sería útil examinar el idioma de Northampton, ya que es una ordenanza. Ni siquiera sé si podemos decir en los estatutos con qué frecuencia se reúne.

[Ron Giovino]: Permítanme señalar que si se nos permite decir que hay nueve miembros de un concejo municipal y ocho miembros de un comité escolar, no sé por qué no podríamos decir que hay siete. También creo que, en lo que respecta al punto de Anthony, mi idea no es ser abrumador. Mi idea es establecer un sistema que obligue a la ciudad a revisar y hablar sobre compensación para que no quedemos atrapados en esta trampa de 16 años sin aumento. Entonces, creo que deberíamos pedirle al Centro Collins que lo cuestione, pero para mí, el establecimiento de una junta asesora de compensación para ciudadanos. Con esas salvedades de que deben cumplir, y es con la enmienda de David, deben preparar una presentación, creo que es muy justo. Una vez más, Anthony tiene razón. Esto se va por el tubo. Tal vez a la gente que al final capte esto no le guste, pero creo que deberíamos tirarlo de todos modos.

[Milva McDonald]: Entonces, solo quiero grabar el movimiento con precisión. Tengo una moción para crear, una moción para recomendar o crear un lenguaje, un lenguaje constitucional, formar una junta asesora de compensación municipal. ¿Qué otro detalle? ¿Podría simplemente reiterar estos detalles?

[Ron Giovino]: salarios anuales del alcalde, el concejo municipal y el comité escolar. La junta estará compuesta por siete miembros, siete no, no sé cómo se llaman, funcionarios no electos, tres designados por el alcalde, dos designados por el ayuntamiento y dos designados por el comité escolar.

[Milva McDonald]: reunirse cada dos años para revisar la remuneración del alcalde, el concejo municipal y el comité escolar.

[Ron Giovino]: Se les encargaría completar, no sé cuáles serían las palabras de David, pero presentar sus hallazgos al ayuntamiento dentro de un plazo determinado.

[Milva McDonald]: ¿Podemos decir revisar la compensación y crear informes de recomendaciones cada dos años? claro y están haciendo estos informes al concejo municipal, no tienes que informar porque el concejo municipal es el único que puede hacerlo bien, el único con el poder, así que sí, harías su presentación del concejo municipal para ver, vale, voy a leer esta moción, um, que se hizo, um, vale, espera, déjame leer el mensaje de David.

[David Zabner]: Solo digo que ese es el lenguaje que usamos en nuestra recomendación. E imagino que algo así podría funcionar, ¿verdad? Sí. Y creo que si no se nos permite exigir. Este sub este comité. Para elaborar este informe, probablemente podríamos exigir que lo haga el alcalde o el ayuntamiento. Para leer el comité, ¿no? Debes encargar al comité que produzca este informe dentro. Los próximos días, ¿no?

[Milva McDonald]: Entonces, lo que tengo ahora es una moción para crear un texto constitucional para formar una junta asesora de compensación municipal para revisar los salarios anuales del alcalde, el concejo municipal y el comité escolar. Dicho comité estará integrado por siete miembros, tres designados por el alcalde, dos por el concejo municipal y dos por el comité escolar para revisar las compensaciones y crear informes de recomendaciones para el concejo municipal. Es sólo un movimiento. No es el idioma real. Ya sabes, es sólo el movimiento.

[Ron Giovino]: ¿Dice ahí que son funcionarios no gubernamentales?

[Milva McDonald]: No, no es así.

[Ron Giovino]: Porque no quieres tener un concejal en esa junta, no lo creo. Sí, tienes razón. Creo que lo son.

[Eunice Browne]: Ciudadanos comunes y corrientes.

[Ron Giovino]: Sí, bueno, sí, como digas eso, como digas regular. ¿Queremos decir empleados no municipales?

[Milva McDonald]: Eso es muy amplio, pero también es... ¿Podemos empezar? Bien, entonces siete miembros, ninguno de los cuales es... Ninguno de los cuales debería serlo. Ninguno de los cuales lo es, ¿qué acabamos de decir? ¿Empleados municipales? Mmmm.

[David Zabner]: Eso es lo que estaba diciendo.

[Milva McDonald]: ¿Qué pasa con la familia?

[David Zabner]: Quizás tengamos que decir algo como salario recibido de la ciudad o algo así. Pero estoy seguro de que el lenguaje se puede corregir. Sí.

[Milva McDonald]: Habrá que redactar el lenguaje. Pero ahora mismo sólo estamos votando si queremos hacer eso. Bueno. Entonces tenemos la moción y ha sido secundada. Voy a pasar lista. Yutz. Sí. David.

[Unidentified]: Sí.

[Milva McDonald]: Daniela. Sí. Paula. Sí. Aubrey. Sí. Ron.

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: Filis. Sí. Antonio.

[Andreottola]: Bueno.

[Milva McDonald]: Y yo también votaré que sí.

[Eunice Browne]: Creo que tomando algunas de las, ya sabes, redacción de la junta de Somerville y la junta de North Hampton, creo Ya sabes, podemos, ya sabes, sin embargo, ya sabes, limpiar el movimiento un poco, ya sabes, o tal vez ir más allá e incluir algunas de las tareas y cosas así, o hay... Bueno, tenemos que recordar que no, no estoy seguro de que podamos hacer eso.

[Milva McDonald]: Esas son ordenanzas, pero las investigaremos. ¿David?

[David Zabner]: Sí, me gustaría presentar una moción para eliminar la sección de revisión salarial de la compensación del alcalde. El artículo 3, tal como lo escribimos, ya que será reemplazado por este.

[Ron Giovino]: Ya sabes, el centro común creó un lenguaje que parece describir esto. ¿Quieres que te lo lea?

[Milva McDonald]: ¿Dónde viste eso? Oh, sé dónde lo viste.

[Ron Giovino]: Dice que habrá un comité municipal de revisión de compensaciones compuesto por miembros en blanco, de los cuales los miembros serán nombrados por el alcalde, designados por el presidente del concejo municipal, cuyo comité revisará todas las compensaciones no sindicales y las hará, de modo que lo amplíen para que hagamos las compensaciones de todos.

[Danielle Balocca]: Sí, pero no estuvimos de acuerdo en hacer eso. No, no, solo digo que creo que nuestro lenguaje es factible. Sí, yo también lo creo, pero la diferencia entre lo que acabas de leer y lo que decidimos fue esa. Estábamos decidiendo que cada organismo elegiría como un número determinado en lugar de como... Sí, sí, sí, sí.

[Ron Giovino]: Sí, no, sólo estoy mirando lo que escribieron. Sí, creo que deberían señalarlo.

[Milva McDonald]: Bueno. Entonces, David, tu moción, básicamente... Entonces, eso en realidad va de la mano con lo que será lo siguiente en nuestra agenda, pero ¿necesitamos votar para eliminar... quiero decir, el lenguaje... ¿Viste todos estos mensajes en el chat?

[Maria D'Orsi]: Ese es sólo el lenguaje del centro universitario. Bueno.

[Milva McDonald]: Sí. Um, ya sabes, la intención detrás de poner la revisión salarial para el alcalde en la sección dos o la sección tres de los estatutos ya no existe. Quiero decir, porque ahora que hemos decidido hacer esto, entonces, ¿tenemos que votar sobre ello o todos pueden estar de acuerdo en que vamos a eliminarlo? Bueno. Así que, Antes de profundizar en los artículos 2 y 3, solo quiero decir, siento que ahora que votamos sobre esto e hicimos esta moción, necesitamos, no sé, necesitamos crear un lenguaje al respecto. Pero tal vez podamos hacerlo más adelante. Tenemos la decisión, así que estamos bien en eso. Entonces los artículos 2 y 3. Básicamente, ¿todos tuvieron la oportunidad de verlo? Entonces ves lo que significa el código de color. Y ahora mismo, acabamos de hablar de eliminar. Oh, eso es para el ayuntamiento. Entonces hablamos de eliminar. No, no es eso. Sacando esto, ¿verdad? Auge.

[Eunice Browne]: ¿Puedes hacerlo un poco más grande para los ciegos entre nosotros? ¿El tuyo a ciegas?

[Milva McDonald]: Bien, veamos. Probablemente pueda, bueno. En la parte superior izquierda está el 100%. Ah, gracias. Sí, tengo que mover mi, um, no lo sé. Lo lamento. Lo haré así por el momento. Allá. Entonces no, ese no es el lugar correcto. ¿A dónde fue?

[David Zabner]: Salté delante de ti y lo borré.

[Milva McDonald]: Pero necesitamos toda la sección de compensación. Todavía necesitamos la sección de compensación ahí, ¿no? Porque tenemos que decir que lo fija una ordenanza, ¿no?

[David Zabner]: Sí, toda la razón.

[Milva McDonald]: Sí, sí. Sí. Entonces este es el... Porque no estamos... El comité que sugerimos que se forme no puede decidir la compensación.

[Adam Hurtubise]: El Ayuntamiento todavía tiene que... Cierto, absolutamente.

[Milva McDonald]: Sí. Bien, entonces esta sería la sección ahora para compensación. Y básicamente es más o menos el lenguaje que está en la ley. Dice que el ayuntamiento lo fija por ordenanza y que ningún aumento puede hacerse efectivo con dos tercios de votos y no puede hacerse efectivo hasta el próximo, ¿no? Entonces, ¿nos deshacemos de eso o lo mantenemos? No, mantendremos, bueno, tendríamos que conservar, todavía tenemos que conservar esto. Estoy mirando a D. ¿Eso significa que el alcalde no recibiría el salario del comité escolar?

[David Zabner]: Tenía entendido que cuando escribimos esto, creo que lo escribimos bajo el supuesto de que el alcalde ya no sería miembro del comité escolar.

[Milva McDonald]: Eso no era lo que yo entendía, pero. Porque no pensé que lo hubiésemos decidido todavía.

[David Zabner]: Esto ciertamente impide que el alcalde sea miembro del comité escolar tal como está actualmente.

[Phyllis Morrison]: Y no creo que hayamos decidido en quién nos apoyamos.

[Paulette Van der Kloot]: No lo hemos hecho.

[Phyllis Morrison]: No, no lo hemos hecho.

[Ron Giovino]: Todavía en subcomité.

[Milva McDonald]: Sí, entonces no estoy seguro. ¿Este lenguaje de prohibiciones es algo así como un lenguaje repetitivo?

[David Zabner]: Es repetitivo, sí.

[Eunice Browne]: Sí, en cierto modo lo es. Vi que en algunos lugares se hacían excepciones, en particular para que el alcalde estuviera presente. Juntas intergubernamentales y cosas así donde su presencia en una junta regional o intergubernamental puede tener valor para la ciudad de Medford. Vi eso en alguna parte, que estaba escrito así.

[Ron Giovino]: Creo que se puede decir con seguridad, hasta que tomemos una decisión final, que con la excepción de la compensación del comité escolar, el alcalde no detendrá a ninguna otra ciudad, bla, bla, bla.

[Milva McDonald]: Bueno, sólo quiero entender las ramificaciones de esa sección. Entonces, lo que quiero hacer es dejarlo en azul hasta que podamos hablar con el centro de llamadas al respecto. ¿Estamos bien poniendo compensación? Quiero decir, bueno, supongo que lo que quiero decir es que, en este momento, las únicas partes que están en verde, esto técnicamente no es algo sobre lo que votamos, así que lo sacaré de verde, son partes sobre las que votamos. Así que ahora solo quiero decir: Todo el mundo ha tenido la oportunidad de verlo, mirarlo. Y me gustaría poder aceptarlo a menos que haya preguntas o inquietudes, y podemos ponerlas en azul. Entonces, ¿alguien tiene alguna parte que queremos que le haya llamado la atención y sobre la que haya tenido preguntas, inquietudes, etc.?

[Paulette Van der Kloot]: Espera, ¿estás diciendo que estamos listos para votar todo el asunto con los votos?

[Milva McDonald]: No, lo que digo es que hay partes en las que eventualmente eso es lo que haremos, pero ¿hay partes que la gente quiere señalar ahora mismo y sobre las que necesitamos hablar más? ¿Aubrey?

[Maria D'Orsi]: En la parte en la que estás ahora, me pregunto dónde se supone que debe estar el lenguaje que Rob acaba de proponer.

[Milva McDonald]: Eso no, no creo que esté incluido, creo que estaría en una sección completamente diferente de la carta. Creo que eso sería tal vez en administrativo o sería más tarde, no estaría en, este artículo dos es concejo municipal, concejo municipal, el artículo tres es alcalde, el artículo cuatro es comité escolar. Entonces cada una de esas secciones tendrá una sección sobre el concejo municipal, la compensación se aprueba mediante ordenanza, pero luego, y tal vez, supongo, organización administrativa, pero no estoy seguro, tendremos que preguntarle al concejo.

[Ron Giovino]: Creo que está en este documento que estamos viendo. Si baja hasta el final, creo que dice algo sobre la votación del concejo municipal sobre las ordenanzas salariales.

[Milva McDonald]: ¿En los artículos 2 y 3?

[Ron Giovino]: No, continúa.

[Milva McDonald]: ¿Ordenanzas y otros?

[Ron Giovino]: No, se habló claramente de cómo votar por los salarios. Fue aquí mismo. Lo vi mientras te desplazabas. Si subes un poquito más. Desplázate un poco más hacia abajo.

[Adam Hurtubise]: Desplázate un poco más hacia abajo.

[Ron Giovino]: ¿Desplazarse hacia abajo?

[Milva McDonald]: ¿Es eso todo? No sé. Estos son los alcaldes.

[Ron Giovino]: Sí, por lo que el ayuntamiento establecerá la remuneración del alcalde, sin que la ordenanza la incremente. Sí, está bien, entonces solo se trata de la compensación para el alcalde.

[David Zabner]: Me imagino que iría en el Artículo 9, porque ahí es donde tenemos la revisión periódica de las ordenanzas y la revisión periódica de los estatutos, y esto se siente tal vez como una revisión periódica. De esto es de lo que Ron estaba hablando. Este grupo de personas que producirían un informe. Sobre salarios. Sí, pero sí, es poco probable en el artículo 3.

[Milva McDonald]: Definitivamente llegará más tarde y averiguaremos en el Collins Center en qué artículo debería incluirse. Pero para estos dos, ¿había algo que quisiéramos marcar en azul además de esta parte que acabamos de ver? ¿Alguien tiene alguna cosa que les haya llamado la atención?

[Ron Giovino]: Entonces, para el artículo... Entonces, para aclarar, ¿estas son las notas del comité de Artículos 2 y 3? Sí, esto es básicamente... Esta es la recomendación del subcomité de los Artículos 2 y 3.

[Milva McDonald]: Sí, este es un borrador de los artículos 2 y 3.

[Ron Giovino]: Entonces, ¿alguno de los miembros del comité tiene algún problema que haya sido difícil de crear o algo que deberíamos analizar, o están todos cómodos con lo que hay allí?

[Milva McDonald]: Las únicas cosas que dejamos sobre las que teníamos preguntas estaban en azul. Ahí está esa sección en azul. Puede que haya habido, creo que había otra sección en azul, ¿verdad, Daveed?

[Maria D'Orsi]: Me acaban de entregar desde la sección 3.5.

[Milva McDonald]: Lo único que veo que no tiene que ver con la transición es... Las reuniones especiales del concejo municipal, eso fue... ¿Recuerdas por qué estaba en azul, Daveed?

[David Zabner]: Um, creo que es porque pensé que era innecesario. Y tuvimos una discusión en el subcomité y no pudimos decidir. Uh, fuertemente de una forma u otra lo que sentimos. Eh, sí. Para agregar algo de contexto. El presidente del ayuntamiento ya puede convocar reuniones especiales. Creo que 3 o 4 miembros del ayuntamiento actuando juntos pueden convocar una reunión especial. Entonces no entendí muy bien por qué también le daríamos este poder al alcalde. Tampoco creo que sea gran cosa en un sentido u otro. Me podría imaginar a un alcalde siendo molesto y convocando una reunión especial cada 6 horas, pero no creo que eso sea muy probable.

[Paulette Van der Kloot]: Lo que se podría imaginar es un concejo municipal que quizás estuviera en desacuerdo con que el alcalde no convocara una reunión especial cuando la había, ya sabes, así que me gusta. Me gusta que el alcalde también pueda convocar una reunión especial.

[Maria D'Orsi]: Me imagino un caso en el que podría haber una gran situación de salud pública en la que esto podría ser común.

[Eunice Browne]: ¿Crees? Eso nunca sucedería.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Milva McDonald]: Cualquiera también, quiero decir, así que, quiero decir, podríamos votar si queremos sacarlo de la nada o simplemente podemos dejarlo ahí. Y cuando llegue el momento de votar sobre todo, podemos simplemente decir, incluido el azul. Esas son las únicas cosas que señala el comité, el subcomité. Pero si los miembros plenos del comité tienen alguna otra pregunta o, quiero decir, ¿han tenido todos tiempo para analizarla?

[Phyllis Morrison]: Tuve una oportunidad de mirarlo, pero no lo hice en profundidad. Tengo que ser perfectamente honesto. He estado hablando por teléfono desde las 2 en punto de hoy y quería revisarlos antes de la reunión. Y el último Zoom en el que estuve duró mucho más de lo que esperaba.

[Adam Hurtubise]: Está bien.

[Eunice Browne]: Así que no le di una segunda lectura.

[Milva McDonald]: Sí, también me gustaría un poco más de tiempo. Digamos que vamos a Quiero decir, es marzo, nuestra reunión de marzo es en solo un par de semanas. ¿Querríamos, queremos impulsarlo hasta, y sólo vamos a tener una reunión en marzo? ¿Diremos que vamos a votar sobre esto en abril, la primera reunión de abril?

[Phyllis Morrison]: Sí.

[Milva McDonald]: Sí.

[David Zabner]: Prefiero votarlo personalmente en marzo y dedicarle un poco de tiempo. No me imagino que vayamos a tener otra vez, así que creo que aceptar provisionalmente algo como esto está bien. Siempre podemos volver a ello. Y pienso, eh, Creo que deberíamos, estoy a favor de que avancemos tanto como podamos con el pleno conocimiento de que siempre podemos regresar y que no seremos los últimos en leer este documento.

[Adam Hurtubise]: Eso es cierto.

[David Zabner]: Sabes, no estoy tratando de forzar todo, pero también estoy tratando de forzar todo un poco. Así que estamos progresando.

[Phyllis Morrison]: La otra cosa, David, también es que no me gusta hacer ningún comentario a menos que sea plenamente consciente de lo que estoy haciendo, como estoy seguro que tú sabes y respetas. Pero podría hacerlo en marzo si quisiera. Definitivamente podría haberlo leído todo una vez. Sólo quería refrescarme. Y hoy no tuve esa oportunidad.

[Milva McDonald]: Vale, eso es fantástico.

[Eunice Browne]: Sólo tengo una especie de pregunta de procedimiento. Con todo esto, no solo nuestra conversación de esta noche, sino todos los demás mensajes de texto y cosas por las que estamos pasando, etc. Y tenemos otro par de subcomités que vamos a formar esta noche y estarán haciendo su trabajo. ¿Tendremos la oportunidad de obtener el documento completo y Revíselo nuevamente y asegúrese de que no nos perdamos nada ni pensemos. Oh, ¿por qué decidimos eso?

[Milva McDonald]: Ah, sí, eso creo. Creo que estoy seguro una vez que todo se junte y déjenme decir eso. El Collins Center está disponible para ayudar en el draft. El subcomité de los Artículos 2 y 3 simplemente, utilizando un lenguaje repetitivo y analizando otros estatutos, básicamente redactamos una Sección 2 y 3 completa. Eso es todo. Entonces digamos esto, por ejemplo, el subcomité del comité escolar puede hacer eso si lo desea. O simplemente puede decir, estas son las cosas que deben incluirse, ya sabes, esto es lo que recomendamos y lo votamos. Y luego se lo decimos al centro de llamadas y ellos nos lo redactan. Puedes optar por eso también, de cualquier manera. Sino porque gran parte del lenguaje de la carta es repetitivo. Así que sólo digo que no es necesario que redacten la Sección 4 si no lo desean. Pero siéntete libre de hacerlo si quieres. Pero sí, respondiendo a tu pregunta, lo veremos todo al final.

[Eunice Browne]: Eso suena... Una vez terminado. Sí.

[Milva McDonald]: Entonces parece que, por supuesto, todos nuestros votos son provisionales en el sentido de que si en algún momento sentimos que necesitamos revisar algo, lo haremos. Así pues, votaremos los artículos dos y tres en marzo. Impresionante. Sólo tenemos como 10 minutos o un poquito. Entonces hablamos de otros subcomités. Las dos secciones de la carta que sentí que tal vez justificarían la creación de subcomités fueron las elecciones y los mecanismos de participación ciudadana. Las elecciones, ya sabes, tienen cosas como la posición en la boleta y cosas así. Y los mecanismos de participación ciudadana incluirán procedimientos de referéndum, destitución, si queremos incluir disposiciones de destitución, etcétera. Entonces hay... ¿Presupuesto? Bueno, lo que quiero hacer con respecto al presupuesto es abordarlo como un comité completo. Y, de hecho, el Collins Center asistirá a nuestra reunión de marzo y esperamos comenzar en marzo. Simplemente sentí que era algo que, ya sabes, se sentía tan importante. Sentí que ese sería el camino a seguir. Entonces, ¿cómo se siente la gente? Sé que Jean dijo que estaba interesada en el artículo ocho. Ése es el compromiso público.

[Eunice Browne]: Sí. Yo también lo estaría. Bueno.

[Milva McDonald]: ¿Alguien más interesado en formar parte de ese subcomité? Estoy interesado. Bueno. Eso es y estaré en eso. Entonces son cuatro. Está bien. Pero si alguien más quiere unirse, ¿qué pasa con las elecciones?

[Andreottola]: He oído que es un desastre, y supongo que me ofreceré como voluntario para estar en eso, pero no creo que vaya a ser divertido, pero.

[David Zabner]: Debo decir que, según mi lectura del artículo siete, parece que Los ejemplos que tenemos son muy, muy similares. Así que imagino que en realidad será bastante sencillo.

[Milva McDonald]: Sí, no creo que sea gran cosa. Creo que podríamos hacerlo bastante rápido. Pero, quiero decir, cosas como la posición en la boleta, cosas así, es posible que queramos... Y el número de firmas y cómo se decide, y las fechas y horas.

[David Zabner]: Es importante, pero no me imagino... cuánto de ello también lo es por ley estatal.

[Milva McDonald]: Sí, bueno, eso es verdad. He visto otros estatutos que designan posiciones en la boleta electoral, así que creo que no podemos hacer eso. Bien, ¿alguien más quiere hablar sobre elecciones? Bien, entonces lo configuraré... Programaré una reunión con Anthony y podremos hablar sobre las elecciones y cómo vamos a hacerlo.

[Ron Giovino]: ¿Puedo agregarme al grupo de participación pública?

[Milva McDonald]: Sí. Y para ese, tenemos a Gene, Eunice, yo, David y Ron. ¿Alguien quiere organizar las reuniones de esa reunión para eso? O estoy feliz de hacerlo, pero si alguien quiere. Bien, enviaré mensajes para configurarlos. Bien, entonces nuestra próxima reunión es en marzo, y vamos a comenzar con el presupuesto, y vamos a votar los artículos dos y tres, y el comité en pleno, el subcomité, hablamos de que usted presente en marzo. Parece que vamos a estar bastante ocupados. ¿Quieres? ¿Cuál es tu?

[Paulette Van der Kloot]: No creo que estemos listos para presentarnos en marzo todavía. Bien. Así que tenemos una reunión programada para marzo. Marzo es un poco complicado para mí.

[Phyllis Morrison]: Bueno. Sí, nos conocimos anoche y nos volveremos a encontrar, ¿qué? ¿5 de marzo, creo que es? Sí, el 5 de marzo.

[Milva McDonald]: Así que esperamos que nos informe en abril. Sólo quería decir, y lo sé. Los términos de tres años llegaron, y llamé a la oficina del Secretario de Estado para ver si podía obtener información, y me dijeron, toda la Asociación Municipal de Massachusetts, y los contacté, y me dijeron, contacten al Secretario de Estado. Lo único que es seguro es que Si los mandatos de tres años, si recomendáramos mandatos de tres años, hubiera elecciones, habría algunas elecciones que coincidirían con las elecciones estatales y federales. Tendrían que ser votaciones separadas. El personal electoral tendría que tabularlos por separado, registrarlos por separado. Y tendrían que descubrir cómo iban a manejar eso, si iban a decirle a un votante, tienes que regresar después de votar por un voto federal y decirle, vuelvo y obtengo tu boleta municipal, etcétera. Así que sólo quiero- ¿Entonces eso es un no? Bueno, lo que no sé es que las ciudades celebran sus elecciones en primavera. No sé si podremos cambiar para tener elecciones en la primavera. Así que las ciudades que tienen mandatos de tres años celebran elecciones en primavera. Para que no se topen con eso. Así es. Pero de todos modos, sólo quería dejar eso claro.

[Eunice Browne]: Bueno, dado el estado de nuestra oficina electoral en este momento, quiero decir, no siempre estaremos en la debacle en la que estamos.

[Milva McDonald]: Bien.

[Eunice Browne]: Pero dado el estado actual de las cosas, me gusta la idea de mandatos de tres años. Creo que tiene algún sentido. Es como si estuviéramos hablando la otra noche. Parece ser el punto óptimo. Pero creo que primero tenemos que poner nuestra casa en orden.

[Milva McDonald]: Sí, quiero decir, hay una razón por la que las ciudades no lo hacen simplemente por cuestiones prácticas.

[Paulette Van der Kloot]: Hay razones por las que las ciudades no votan en primavera.

[Milva McDonald]: Eso no lo sé. Y si quieres investigar un poco sobre eso y ver si puedes encontrar algo al respecto.

[Paulette Van der Kloot]: Sí, pero no sé si es costumbre. Quiero decir, no lo sé, ya sabes, honestamente, estamos tan acostumbrados a votar en noviembre, lo que sea. Es un cambio radical. Y entiendo las declaraciones anteriores de Ron en la última reunión de decir, ya sabes, tratar de mantener todo en perspectiva. Lucho con ese tipo de decir, ya sabes, ¿estamos dejando Lo posible dicta, ya sabes, quiero decir, ¿dónde está el equilibrio entre el plan posible y el mejor?

[Phyllis Morrison]: Sí, no, no es lo que podría ser.

[Eunice Browne]: Sí, no, seguro. Parecen comunidades más pequeñas que lo hacen cada 3 años. Sí, creo que Mel dijo que son principalmente pueblos y ciudades. Sí, conozco a mi familia en Carver. De hecho, mi prima sirvió en alguna junta u otra para la que fue elegida. Pero quiero decir, Carver's, ya sabes, vinieron aquí para el funeral de mi padre y dijeron, Dios mío, estoy en la gran ciudad.

[Paulette Van der Kloot]: Quiero decir, Arlington tiene elecciones de primavera. Sí, porque son un pueblo.

[Milva McDonald]: Westfield también, creo. Sí, Arlington es una ciudad.

[Andreottola]: También hay que considerar cosas como el presupuesto. ¿Sabes cuándo empezaría el semestre? Ya sabes, ¿la gente simplemente entraría? Y es temporada de presupuesto que comienza al mismo tiempo que las vacaciones. Y creo que para una ciudad del tamaño de Medford llegar a la primavera sería un cambio enorme, enorme. Y no creo que sea muy práctico.

[Milva McDonald]: No, ese es un buen punto cuando piensas en la temporada de presupuesto. Eso es, sí, es un buen punto. Bien, solo quería compartir esa información. Antes de levantar la sesión, me gustaría preguntar si hay algún miembro del público que quiera hacer algún comentario. Si lo haces, simplemente levanta la mano. Bueno.

[Paulette Van der Kloot]: Bill tiene la mano en alto.

[Bill Giglio]: Sí, no, no, sin comentarios. Sólo quiero, como siempre, agradecerles nuevamente a todos por su arduo trabajo.

[Milva McDonald]: Gracias. Gracias. Gracias. Bien, entonces, cualquiera que sea el primer jueves de marzo, es nuestra próxima reunión. Enviaré actas y ¿tenemos una moción para levantar la sesión? ¿Cinco minutos antes? ¿Se nos permite hacer eso? Cuatro, cuatro minutos.

[David Zabner]: Hago una moción para levantar la sesión.

[Milva McDonald]: Lo secundo. ¿Todos a favor?

[David Zabner]: Gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones